Настая писал(а): А как произношение ставите? С помощью аудиозаписей?
Нет, ни в коем случае!
По-моему, от этого только хуже - все эти аудиоупражнения звучат так наигранно - носители говорят по-другому. Только с помощью прослушивания оригинала, а именно: радио, фильмы, музыка с внятными голосами:)) и осмысленным текстом, мюзиклы, интервью с любимыми актёрами/певцами и прочими деятелями искусства. А лучше всего - живое общение, конечно. Самое главное - не бояться и преодолеть свой языковой барьер.
Английский язык я знаю в совершенстве уже давно, а с носителями познакомилась практически сразу, как только стала изучать его. Когда у меня много работы, связанной с английским (я не только занимаюсь психологией, но и преподаю и перевожу:)) ), то я не успеваю переходить с одного языка на другой и всё время хочу сказать что-то по-английски. Часто думаю на нём. Когда я жила в Штатах, то говорила без акцента; сейчас акцент есть, но от него можно опять избавиться, если постоянно говорить на английском. А в Штатах никто не верил, что я русская, всё переспрашивали, правда, или нет)))
По-французски говорю неважно, но зато читаю и понимаю многое, по-польски/сербски-хорватски в основном читаю, но довольно неплохо. Опять-таки дело исключительно во мне: надо как можно больше практиковаться и общаться с носителями. Тогда изучение продвигается быстро.
Как пополняете словарный запас?
На мой взгляд, самый действенный метод - перевод литературы, песен и других текстов, которые нравятся и интересные лично
Вам. Так я стала учить сербский, хорватский и польский. Ну, собственно, сербский и хорватский - это практически одно и то же))) Просто после того, как сербы и хорваты отделились друг от друга, они разделили и языки.
А ещё можно взять себе за правило заучивать ежедневно по 5-10 новых слов. Но не просто заучивать, а составлять с ними как можно больше предложений, чтобы они отложились в памяти. Тоже очень действенный метод.
Andvari писал(а): И вообще, не стоит себе что-то внушать. У меня есть знакомая, имевшая тройку по языку в школе, ещё считали полной языковой бездарью. Потом по обстоятельствам она в возрасте двадцати лет переехала. Сейчас ей двадцать девять, владеет в совершенстве помимо русского двумя языками (языками её нынешней страны) и ещё двумя на среднем уровне ("на улице туристов наслушалась") как она сама утверждает.)
Это точно, не давайте себе никаких негативных установок, иначе будете соответствовать действительности)) Знаете, как я учила английский? Я открыла учебник 2-го класса и начала с алфавита. Но я поставила перед собой цель и занималась по несколько часов в день. И всё получилось